欢迎来到广西!为满足您在桂的支付需求,我们为您提供了涵盖境外银行卡支付、人民币现金支付、移动支付、账户服务、数字人民币支付等不同方式的支付服务指南,为您打造安全便捷、包容多元的支付服务环境。
Hoan nghênh bạn đến với Quảng Tây! Để đáp ứng nhu cầu thanh toán của bạn tại Quảng Tây, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn sổ tay hướng dẫn dịch vụ thanh toán bằng những hình thức khác nhau gồm thanh toán bằng thẻ ngân hàng nước ngoài, thanh toán bằng tiền mặt Nhân dân tệ, thanh toán di động, dịch vụ tài khoản, thanh toán bằng Nhân dân tệ kỹ thuật số, tạo cho bạn một môi trường dịch vụ thanh toán an toàn, tiện lợi, bao trùm và đa dạng.
一、境外银行卡支付
Thanh toán bằng thẻ
ngân hàng nước ngoài
如果您持有Visa、Mastercard、JCB等标识的境外银行卡,可在有相应受理标识的商户刷卡支付。目前,广西境外银行卡受理已基本覆盖机场、大型酒店、大型商业综合体、交通出行、特色旅游街区、会展中心等旅游生活场景的重点商户。如果没有标识,您可向收银人员咨询可否使用。
如果您持有银联标识的境外银行卡,您可在广西所有配备POS机的商户进行刷卡支付。
Nếu bạn có các loại thẻ ngân hàng nước ngoài mang dấu Visa, Mastercard, JCB, thì có thể quẹt thẻ thanh toán tại các cửa hàng có nhận dạng tương ứng. Hiện nay, các cửa hàng trọng điểm của ngành du lịch hoặc trường hợp sinh hoạt như sân bay, khách sạn lớn, trung tâm thương mại lớn, phương tiện giao thông đi lại, khu phố du lịch đặc sắc, trung tâm hội chợ triển lãm của Quảng Tây đều chấp nhận cách thanh toán bằng thẻ ngân hàng nước ngoài. Nếu không thấy dấu nhận dạng tương ứng, bạn có thể hỏi nhân viên phục vụ xem có thể sử dụng thẻ ngân hàng nước ngoài hay không.
Nếu bạn có thẻ ngân hàng nước ngoài mang dấu UnionPay, bạn có thể quẹt thẻ thanh toán tại các cửa hàng có máy POS của Quảng Tây.
请确认您的银行卡是否能够在中国境内使用,部分银行卡需要提前向发卡银行申请开通跨境交易功能。
Những điều cần phải lưu ý
Bạn phải xác định thẻ ngân hàng của bạn có sử dụng được tại Trung Quốc hay không, một số thẻ ngân hàng cần phải xin mở chức năng giao dịch qua biên giới tại ngân hàng phát hành trước khi sử dụng.
二、人民币现金支付
Thanh toán bằng tiền
mặt Nhân dân tệ
入境前,您可在相关国家或地区,提前兑换人民币现钞后携带入境(出入境每人每次携带的人民币限额为20000元)。
入境后,您可通过以下四种渠道获得人民币现金,满足您的消费支付需求。
Trước khi nhập cảnh, bạn có thể đổi tiền mặt Nhân dân tệ tại các nước hoặc khu vực liên quan và mang theo tiền mặt nhập cảnh (Số lượng tiền mặt hạn chế của mỗi người khi nhập cảnh là 20 nghìn Nhân dân tệ.)
Sau khi nhập cảnh, bạn có thể có được tiền mặt Nhân dân tệ bằng 4 cách như sau để đáp ứng nhu cầu thanh toán của bạn.
(一)银行网点
Rút tiền mặt tại các phòng
giao dịch củangân hàng
您可持个人有效身份证件,前往有“货币兑换”标识的银行网点办理外币兑换、人民币找零、汇率查询等业务。
您可通过登录银行官方网站或致电官方客服电话查询离您最近的兑换点及可兑换的外币币种。
Bạn có thể cầm tài liệu chứng minh thư hợp lệ của mình đến các phòng giao dịch của những ngân hàng mang dấu “đổi tiền” để thực hiện các nghiệp vụ như đổi ngoại tệ, đổi tiền lẻ Nhân dân tệ, tìm hiểu tỷ giá hối đoái v,v.
Bạn có thể tư vấn về những dịch vụ như điểm đổi tiền gần nhất hoặc những loài ngoại tệ nào có thể đổi được bằng cách lên Trang web chính thức hoặc gọi điện thoải của ngân hàng để hỏi.
(二)ATM、CRS等自助设备
Các thiết bị tự
động như ATM, CRS
您可持境外银行卡在贴有对应银行卡组织标识的自动取款机(ATM)、存取款一体机(CRS)等自助设备直接支取人民币现金。单笔金额不超过3000元人民币(同时受个人银行卡限额限制)。
Bạn có thể cầm thẻ ngân hàng nước ngoài của mình đến rút tiền mặt Nhân dân tệ tại các thiết bị tự động như ATM, CRS mang dấu thẻ ngân hàng tương ứng. Mỗi lần được rút không quá 3000 Nhân dân tệ (đồng thời cũng chịu hạn chế của thẻ ngân hàng cá nhân)
ATM机支持境外银行卡支取人民币现金的银行:工商银行、农业银行、中国银行、建设银行、交通银行(持续更新中)。
Những máy ATM ủng hộ thẻ ngân hàng nước ngoài rút tiền mặt Nhân dân tệ gồm các ngân hàng sau đây: Ngân hàng Công thương, Ngân hàng Nông nghiệp, Ngân hàng Trung Quốc, Ngân hàng Xây dựng, Ngân hàng Giao thông (còn đang tiếp tục cập nhật)
(三)外币兑换特许机构
Các cơ quan đặc
quyềnđổi ngoại tệ
您可在悬挂有“货币兑换”标识的外币兑换特许机构直接使用外币现金兑换人民币现金。每人每日兑换累计不超过等值5000美元,且境外个人年度可使用外币现金兑换人民币累计金额不超过等值5万美元。常见于机场、口岸等场所。
Bạn có thể trực tiếp đổi tiền mặt ngoại tệ sang Nhân dân tệ tại các cơ quan đặc quyền đổi ngoại tệ mang dấu “đổi tiền”. Hàng ngày, một người tổng cộng không được đổi vượt quá 5000 đô la Mỹ, và hàng năm một người tổng cộng không được đổi tiền mặt ngoại tệ sang Nhân dân tệ vượt quá 50 nghìn đô la Mỹ tại nước ngoài. Các cơ quan đặc quyền đổi ngoại tệ như này thường có ở sân bay, cửa khẩu.
大部分外币兑换特许机构的微信公众号或支付宝公众号支持查询附近的兑换点地址以及线上预约兑换现金数量。
Những điều cần phải lưu ý
Đa số tài khoản công cộng của WeChat hoặc Alipay của các cơ quan đặc quyền đổi ngoại tệ đều ủng hộ tra cứu địa chỉ của những điểm đổi tiền gần nhất và có thể hẹn số lượng đổi trên mạng từ trước.
外币兑换特许机构名单
Danh sách của các cơ quan đặc quyền đổi ngoại tệ
(四)外币代兑点
Các điểm đại lý đổi ngoại tệ
常见于涉外酒店等场所,支持外币现金兑换人民币现金的单向兑换。每人每日兑换累计不超过等值1万元人民币,且每年不超过等值5万元人民币。
Thường thấy các điểm đại lý đổi ngoại tệ tại các nơi như khách sạn đối ngoại, họ có ủng hộ đổi tiền mặt ngoại tệ sang Nhân dân tệ. Hàng ngày, một người tổng cộng được đổi không quá 10 nghìn Nhân dân tệ, hàng năm được đổi không quá 50 nghìn Nhân dân tệ.
外币代兑机构名单
Các cơ quan đại lý đổi ngoại tệ
三、移动支付
Thanh toán di động
(一)在支付宝、微信等 APP直接绑定外卡进行移动支付
Thực hiện thanh toán di động trực tiếp bằng các APP liên kết thẻ ngân hàng nước ngoài như Alipay, WeChat.
支付宝
Thanh toán bằng Alipay
下载注册支付宝
Cài và đăng ký Alipay
绑定银行卡
Liên kết thẻ ngân hàng
支付宝进一步优化使用流程,您完成注册后,绑定境外银行卡即可支付。累计支付达到2000美元后,可再上传身份信息认证,具体以页面提示为准。
Alipay đang ưu hóa quy trình sử dụng hơn nữa, sau khi đăng ký, bạn hãy liên kết thẻ ngân hàng nước ngoài thì sẽ có thể thực hiện thanh toán. Tổng cộng thanh toán đến mức 2000 đô la Mỹ, bạn có thể tải lên những thông tin về chứng minh thư để xác nhận, những cách làm cụ thể sẽ thấy gởi ý trên màn hình.
微信支付
Thanh toán bằng WeChat
下载或更新微信应用程序
Cài hoặc cập nhật phần mềm WeChat
选择简化绑卡并添加卡信息
Lựa chọn cách liên kết thẻ đơn giản và điền vào những thông tin liên quan
使用支付宝(Alipay)、微信(WeChat)发起连接国际银行卡,需得到国外发卡行的授权同意,部分发卡行由于系统无法识别连接信息,会拒绝绑定的请求,建议联系发卡行客服或改用国内银行卡。
使用支付宝、微信绑定国际银行卡扫码支付,单笔金额不超过200元人民币,用户无需支付额外手续费;单笔金额超过200元人民币,用户需要按照交易金额的3%支付服务手续费。
支付宝、微信对绑定国际银行卡的消费限额为每年不超过5万美元,单笔不超过5000美元。建议绑定国际银行卡的用户结合应用场景使用移动支付。
Những điều cần phải lưu ý
Thanh toán bằng Alipay, WeChat đã liên kết thẻ ngân hàng nước ngoài thì phải được sự đồng ý ủy quyền của ngân hàng phát hành thẻ, có một số ngân hàng sẽ từ chối nhu cầu liên kết thẻ bởi hệ thống không thể phân biệt những thông tin liên kết, đề nghị liên hệ với ngân hàng phát hành thẻ để tìm hiểu hoặc là xin mở tài khoản Nhân dân tệ của Trung Quốc.
Quẹt mã thanh toán bằng Alipay hoặc WeChat đã liên kết thẻ ngân hàng quốc tế, mỗi lần thanh toán không quá 200 Nhân dân tệ thì khách hàng không phải trả chi phí thủ tục bổ sung; Nếu khoản tiền thanh toán hơn 200 Nhân dân tệ thì khách hàng phải trả chi phí thủ tục bổ sung bằng 3% số tiền giao dịch.
Hạn chế tiêu dùng của những cách thanh toán bằng Alipay hoặc WeChat đã liên kết thẻ ngân hàng quốc tế hàng năm không được quá 50 nghìn đô la Mỹ, mỗi lần thanh toán không được quá 5000 đô la Mỹ. Đề nghị những khách hàng đã liên kết thẻ ngân hàng quốc tế thực hiện thanh toán di động tùy theo trường hợp.
(二)申领银联“旅行通卡”进行移动支付
Thực hiện thanh toán di động bằng cách xin “Thẻ thông hành du lịch” của ngân hàng mang dấu UnionPay
(三)境外电子钱包
Ví thanh toán điện tử quốc tế
1.银联合作境外钱包
Ví thanh toán điện tử quốc tế hợp tác với các ngân hàng mang dấu UnionPay
如您为银联境外合作钱包用户,可直接使用本地熟悉的钱包在银联标准二维码商户进行扫码支付,无需另行下载境内APP。目前韩国、日本、泰国等17个亚洲国家与地区的85个APP已开通银联支付。
Nếu bạn là khách hàng của loại ví thanh toán điện tử quốc tế hợp tác với các ngân hàng mang dấu UnionPay, bạn có thể quẹt thẻ thanh toán tại các cửa hàng có mã tiêu chuẩn của ngân hàng mang dấu UnionPay bằng ví thanh toán bản địa mà bạn đã quen sử dụng, không phải cài các APP của Trung Quốc. Hiện nay, có 85 APP của 17 quốc gia và khu vực Châu Á gồm Hàn Quốc, Nhật Bản, Thái Lan đã mở kênh thanh toán ngân hàng mang dấu UnionPay.
2.Alipay+合作电子钱包
Thanh toán bằng Alipay +Ví thanh toán điện tử hợp tác
如您为AlipayHK, Kakao Pay,
Touch'nGo eWallet,OCBC,
TrueMoney,MPay, Changi Pay,
NAVER Pay, Toss Pay, HiPay或
其他Alipay+合作的电子钱包用户
,见到标识“
”,您可使用该电子钱包进行支付。
Nếu bạn là khách hàng của AlipayHK,Kakao Pay, Touch'n Go eWallet, OCBC , TrueMoney, MPay, Changi Pay, NAVER Pay, Toss Pay, HiPay hoặc Alipay+Ví thanh toán điện tử hợp tác khác, khi nhận thấy dấu “
”thì bạn có thể sử dụng Ví thanh toán điện tử để thanh toán.
您在使用过程中有任何问题请致电相应英语热线。
英语服务电话:
云闪付:+86-95516
支付宝:+86-571 2688 6000
微信支付:+86-95017
Những điều cần phải lưu ý
Nếu có thắc mắc gì trong quá trình sử dụng, bạn có thể gọi điện cho dây nóng tiếng Anh để tìm hiểu cách giải quyết, các số điện thoại dịch vụ tiếng Anh gồm:
Thanh toán nhanh đám mây UnionPay: +86-95516
Thanh toán bằng Alipay: +86-571 2688 6000
Thanh toán bằng WeChat:+86-95017
四、账户服务
Dịch vụ tài khoản
如有需要,您可以持有效身份证件至中国境内银行网点开立银行账户。以下证件可作为办理银行卡所需的有效身份证件:有效期内的护照、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证、外国人永久居留身份证、港澳居民居住证以及法律、行政法规规定的其他身份证明文件。
收到银行卡后,您可以在ATM 机上进行密码验证或修改。建议在开户的同时下载相应银行的网上银行手机应用程序。
请妥善保管好自己的银行卡,以免遗失、被他人或不法分子盗用。如丢失,应及时向相应银行挂失。
在中国境内开立银行账户需要按照国际通行惯例配合银行开展尽职调查,开户银行将根据尽职调查情况合理实施账户分类分级管理。
Nếu bạn có nhu cầu, bạn có thể cầm tài liệu chứng minh thư hợp lệ đến những phòng giao dịch của các ngân hàng ở Trung Quốc để mở tài khoản ngân hàng. Những giấy tờ sau đây được coi là tài liệu chứng minh thư hợp lệ: hộ chiếu trong thời hạn hiệu lực, giấy thông hành đi lại đại lục của cư dân Hồng Kông, Ma Cao và Đài Loan, thẻ cư trú vĩnh viễn của người nước ngoài, thẻ cư trú của cư dân Hồng Kông và Ma Cao, các văn bản chứng minh thư theo đúng quy định của pháp luật và pháp quy hành chính.
Sau khi nhận được thẻ ngân hàng, bạn có thể thực hiện xác nhận hoặc đổi mật khẩu tại các máy ATM. Đề nghị bạn hãy cài phần mềm ngân hàng điện tử trong khi mở tài khoản.
Bạn nên thỏa đáng bảo quản tốt thẻ ngân hàng của mình, để tránh bị mất, bị người khác hoặc những kẻ bất hợp pháp lấy trộm. Nếu thẻ đã bị mất phải kịp thời liên hệ với ngân hàng phát hành để báo mất giấy tờ.
Mở tài khoản ngân hàng ở Trung Quốc cần phải phối hợp điều tra cẩn trọng của các ngân hàng theo thông lệ quốc tế, các ngân hàng mở tài khoản sẽ thực hiện chia cấp, chia loài quản lý hợp lý theo kết quả điều tra cẩn trọng.
五、数字人民币
Thanh toán bằng Nhân
dân tệ kỹ thuật số
您还可以使用数字人民币支付。数字人民币是中国官方发行的数字形式的法定货币,目前已在零售消费、交通出行、文化旅游等场景应用。您可使用您的境外手机号在数字人民币APP注册用户并开通数字人民币钱包功能,使用Visa、Mastercard等境外银行卡,充值后即可直接用于消费支付,钱包余额还可存回境外卡,操作便捷。
Bạn còn có thể thanh toán bằng Nhân dân tệ kỹ thuật số. Nhân dân tệ kỹ thuật số là một loại tiền tệ hợp pháp bằng kỹ thuật số được Trung Quốc phát hành chính thức, hiện nay đã được sử dụng trong các trường hợp như tiêu dùng bán lẻ, giao thông đi lại, du lịch văn hóa. Bạn có thể dùng số điện thoại di động nước ngoài của bạn để đăng ký tài khoản và mở thêm chức năng ví thanh toán bằng Nhân dân tệ kỹ thuật số tại APP Nhân dân tệ kỹ thuật số, sử dụng thẻ ngân hàng nước ngoài như Visa, Mastercard, sau khi nạp tiền vào có thể trực tiếp dùng để thanh toán tiêu dùng, số tiền còn lại trong ví tiền còn có thể gửi về thẻ ngân hàng nước ngoài, cách thao tác rất tiện lợi.
用户登录
还没有账号?
立即注册